A more elaborate sketch starring Medusa I did with pencil and pen to pass the time. I had to be away from my computer for a while, and decided to doodle to entertain myself. I thought I'd give her suit lots of zippers, but I'm not really sure I like the way it looks. At least, it's a somewhat cool pose, right?
7 comments:
Necesito traduccion de esto"At least, it's a somewhat cool pose, right?"
Respecto al dibujo la pose es un poco forzada, tendria que estar el cuerpo de "medusa" hacia atras, no creo que nadie se capaz de avanzar con el cuerpo en perpendicular a las piernas lanzado una patado voladora y con una laza en una mano y una especie de espada en la otra, la idea es buena pero el concepto difuso. Espero con ganas el combate entre tomatito y medusa para liberar a la petarda de Koori.
A ver a quién llama usted petarda, señor Nash...
Cierto es que la pose podría estar mejor, aunque no buscaba hacer lo que dices exactamente. La pierna sólo está un poco por delante, pero no mucho.
Y no te enfades, Koori, que Nash te quiere, aunque lo oculte bien ;)
Te llamo petarda a ti que no paras de complicar las cosas para que te atrapen siempre, en el fondo te quiero Koori, pero en el fondo de un pozo lleno de serpientes venenosas.
Insitisto en si el autor de esta frase me la puede traducir que no termino de pillarlo:
"At least, it's a somewhat cool pose, right?"
Lo siento, hehe. La frase significa "al menos es una pose medio molona, ¿no?"
Joder malditos traductores online, espero que no tarden mucho en sacar alguno que funcione
Como siempre digo, no hay que fiarse de los traductores online :)
Post a Comment