Me gusta leer y ver la tele

Sunday, October 05, 2008

Recta y final

Ya he terminado con los seis números de The Keepers of the Maser, así que ya puedo juzgar la obra en su totalidad. Como ya dije anteriormente, los tres volúmenes anteriores me parecieron estupendos; pero estos tres últimos me han dejado algo indiferente. Gráficamente, las estupendas ilustraciones de Frezzato siguen deslumbrando al lector, aunque los volúmenes cuatro y seis son algo atípicos. En el cuarto, Frezzato abandona la línea casi por completo y consigue un acabado más pictórico que en entregas anteriores. Son las masas, los volúmenes y los colores los que crean las figuras más que las líneas y los contornos. Es un cambio obvio aunque, al mismo tiempo, no destaca demasiado, y supongo que por eso no me molestó. No rompe completamente con la estética preestablecida, pero presenta algo novedoso al mismo tiempo. Algo parecido pasa en el sexto tomo, en el que la luz en el lugar donde los personajes se encuentran es diferente, y por tanto los colores e iluminación cambian para reflejar esto. De nuevo, no hay una ruptura completa con la estética de la serie, pero es evidente que no es igual que antes. De hecho, tanto el cuarto episodio como el sexto me parecieron fantásticos gráficamente.

El problema es, lamentablemente, la historia, que en estos tres números no escribe Frezzato sino Nikita Mandryka. Si bien en los tres primeros capítulos no sabíamos mucho acerca de la Torre o por qué la buscaban los personajes principales, en estos tres últimos volúmenes todo se explica… y quizá demasiado. El cuarto tomo me resultó confuso, con la presentación, inexplicada e inmotivada, de un nuevo personaje que luego resultará de gran importancia: es, sin duda, uno de los más obvios y peor introducidos Deus ex machina con que jamás me he cruzado. El quinto número intenta retomar el hilo tras la confusión del capítulo precedente, y se hace más ameno pese a seguir resultando algo desconcertante. Finalmente, el sexto episodio lo explica todo bien explicadito, y le toca al lector decidir qué le parece el resultado. A mí, personalmente, me pareció decepcionante y hasta cierto punto trillado, con un final repentino y abrupto que parece más impuesto que natural, y que le resta enteros al conjunto de la obra. ¿De verdad tenía que terminar así?

Recapitulando: Keepers of the Maser es una maravilla visual que, en lo que a la historia se refiere, empieza bien y con originalidad, y termina de una forma manida y típica que no se merece. Grandes dibujos, historia mediocre. Y es que es difícil encontrar el equilibrio perfecto entre arte y guión. Tendré que leerme Danger Girl de nuevo…

7 comments:

Nash said...

Joder no entiendo que si es tu obra en el tomo 4 de seis dejes de guionizarlos para que lo haga un japo, siempre demasiado misticos y a mi parecer joden las historias. Lo del estilo de dibujo tambien me parece curioso, si empiezas de una manera termina con ese mismo estilo ya dibujaras otra serie pero no rompas la estetica del comic. Me parecen errores bastante graves. Creo que los autores siguen sin hacerse responsables de sus obras.

Nash said...
This comment has been removed by the author.
Mario Alba said...

Estoy de acuerdo en que ciertos autores deberían ser más coherentes y más responsables con sus obras, de eso no hay duda. En su "defensa" diré que Frezzato sigue a cargo del argumento en la segunda parte de la serie, pero el guión lo escribe Mandryka (que pese a tener nombre ruso y no japonés parece ser francés), que se pone místico y raro. En fin: que ya te dejaré leer la serie cuando vengas a visitarme, pero no salgas corriendo a comprártela.

Anonymous said...

Lo de que los autores japoneses se cargan las historias, Nash, fijo que es una exageración. Quiero decir, no conozco ningún ejemplo concreto, y el poco hentai o anime que he disfrutado siempre ha tendido hacia ese misticismo al que haces referencia.

Pero ahora mismo me corto el metafórico brazo si no ha habido en la historia un buen puñado de grandes guionistas japoneses que no tienen nada que envidiar al más mejor de los occidentales.

Mario Alba said...

Estoy de acuerdo contigo, Hal. Una cosa, though: lo de hentai lo dices por equivocación, o porque realmente lo ves? No es que te esté juzgando (y sólo positivamente, si lo hago), pero me ha llamado la atención. Especialmente porque estamos hablando de guiones ;)

Anonymous said...

Jejeje, ¿en qué estaría yo pensando? En realidad quería decir manga. Eso quería decir... Yo... Ejem. ;)

Mario Alba said...

HAHAHAHAHA! Por supuesto :)